Mugazine 摩格聲 Facebook專頁 Mugazine 摩格聲 微博空間 Mugazine 摩格聲 討論區

 
 

主頁  / CD Review 唱片推介 / Multure 摩格文化 / MU-talk 摩格訪談/ Extra 摩格號外/ Mushionism / 昔日 Mugazine 摩格聲

 
 
 
 
   

~ A

Analog Synthesizer 類比合成器

舊款的合成器之一,將波形(Waveform)經由此器材合成處理,並產生聲響。雖然它不能真實地模仿樂器的原音,但其獨特的音色甚得電子音樂人士歡迎。

~ B

BPM 節拍速度

Beat Per Minute的縮寫,表示一首歌曲的拍子速度。

Brass 銅管樂器

~ C

Chorus 和聲

~ D

Distortion 破音

音響效果(Effect)之一,通常用於結他或合成器(Synth)。

~ E

~ F

FX (原名: Special Effect; 又名: SFX、SPFX) 特別效果

用於表演藝術範疇的模擬情景效果、自創樂器效果(Effect)或自創電腦加工聲響效果(Effect)等。

~ G

Groovy

按字面解釋為「時髦的」,屬音樂俚語,起源於二十世紀六七十年代,當一種音樂予人感覺爽快,而且富有豐富的旋律動感或拍子感,通常會被形容為Groovy,例如爵士樂(Jazz)、放克(Funk)等。

~ H

Hiss 嘶聲

錄音過程中的環境雜音,絕大部分都會在後期混音時將它除去,除了故意留用(例如低傳真(Lo-Fi)音樂或後現代搖滾(Post-Rock)等)以突顯某種意境。

~ I

~ J

~ K

~ L

Loop 循環樂段

取樣器(Sampler)及合成器(Synthesizer)中儲存的音節(可以是1/4節或4/4節,沒有規限),將它不停重覆地播放,便會形成一首歌曲或歌曲的某部分(例如鼓擊)

~ M

Mute Guitar 靜音結他

一種結他的演奏技巧。按和弦的手(左手)會輕輕按著結他六條弦,令發出來的聲音短促,但仍能聽得出和弦的聲響,在放克(Funk)、爵士(Jazz)或靈魂(Soul)等音樂中時常使用此技巧。

Module 音源機

內置大量音色的樂器/ 器材,但必需連接MIDI(樂器數位介面)控制器(例如MIDI鍵琴)才可演奏。

MIDI 樂器數位介面

全寫Musical Instrument Digital Interface,一種數碼化的電子訊號傳送科技。

~ N

~ O

~ P

Pick Bass 指撥貝斯

利用指撥膠(Pick)彈奏貝斯結他。

~ Q

~ R

~ S

Synth Pad 由合成器發出的厚質感電子聲效

通常在鍵琴上按下一鍵,便能發出有如和弦那厚質感的效果(有些Synth Pad的效果好像弦樂團般氣勢雄厚),而且在轉換和弦之間,均連接得非常圓滑。

Sequencer 編曲器/ 排序器

將MIDI的資訊(無論經電鍵琴彈奏出來或由電腦軟件編製的音符,再轉由MIDI訊號)輸送至編曲器內,然後將每一音節(通常用家以音節為單位)編排(例如將第一音節名為A,第二音節名為B,然後將A和B放置在用家選定的位置),把多個音節結合成一首曲目,再經由音源機(Module)播放出來。使用編曲器編曲,可任意改變拍子速度(Tempo)、更改音符、轉換演奏樂器或調節音調(Key)等。

Sample (Sampling 動詞) 取樣

經由取樣機錄取的一段聲音,例如環境聲、電影對白、歌曲的某部分等。

Sampler 取樣機

可自行選擇不同素材的音色或一段聲音,經由取樣機將其錄下來,供用家編輯及演奏。

Synthesizer (簡寫: Synth) 合成器

利用過濾器(Filter)和音頻產生器(Tone Generator)來產生波形(Waveform),然後再加工處理成聲音的電子樂器。合成器通常以鋼琴鍵形式來操控(所以亦被稱為鍵琴 Keyboard),不過現代的合成器亦設計了以小提琴或結他等其他樂器模樣的操作形式。如果合成器沒有仿樂器的控制器(Controller)的話,通常會被稱為組件(Module),可以用MIDI(樂器數位介面)或CV(控制電壓 Control Voltage,初期用以傳遞合成器訊號的技術)/ Gate的方法來操控。

~ T

Tempo 節拍速度

~ U

~ V

~ W

~ X

~ Y

~ Z

 

 
 

 

 

 

主頁  / CD Review 唱片推介 / Multure 摩格文化 / MU-talk 摩格訪談/ Extra 摩格號外/ Mushionism / 昔日 Mugazine 摩格聲

 
 
 

讀者如有興趣投稿,請電郵到:
mugazine@yahoo.com.hk

All rights reserved
Nothing may be reprinted in whole or in part
without written permission from the publisher